2014年7月22日

オペラでパキスタン人卒業





ノルウェー語。私を悩ませるノルウェー語。

理解度は上がっていると思う。旦那くんがノルウェーの家族と話していると、何の話をしているのかは分かる。

でも、話すのはまだまだ。まっだまだ。
鼻歌をうたっているかの様な、ノルウェー語の発音。難しい。

そして私には、ノルウェー語をあまり話したくない理由がある。
それは一生懸命テキストを音読していた私に旦那くんが言い放った一言

パキスタン人みたいに聞こえます

パキスタン系の移民がノルウェーには多い。要するに、典型的な外人なまりやと。
でも何となく馬鹿にされた感じがする。

もうちょっとさ、他の言い方あるやん(怒)
なんかそんなん言われたらノルウェー語の喋りたくなくなるねん。


と言うことで、ノルウェー語の勉強は細々と続けているが、ノルウェー語で会話することは減った。普段の夫婦の会話は英語やしな。


でも小猿が産まれ、小猿にはノルウェー語で話しかける旦那くん。普段からノルウェー語を耳にする機会が増え、ノルウェー語で歌を歌う事も増えた。

私がノルウェー語で歌いたいと思っている訳では無い。旦那くんがあまりにも音痴で、あまりにもリズム感に乏しいため、何とか歌に聞こえる様に一緒に口ずさむ様になった。

そしたら自然と歌詞を覚えるやん。そしたら一人でも小猿に歌うやん。

すると旦那くんが、

歌っているとパキスタン人みたいに聞こえません

と、さらっと一言。



なにっ!!!!!!!!


歌っていると単語と単語の繋がりがスムーズになり、外人なまりでなくなると!歌っているとネイティブの様に聞こえると!


すごーい!すごーい!


ほな、ずっと歌ったら!?ずっと歌ってノルウェー語で会話したらええんちゃうんか!?!?それはまさにオペラ!



ちょっと〜♫♬そこ〜のお皿を〜取って〜〜♫♪

小猿の〜お尻がくさ〜い〜♬おむつを変え〜て〜♫♪





やってみたけど無理やわ。ただのアホにしか聞こえんわ。

私は一生パキスタン人を卒業できひんのやろうか…。





そんな中、ノルウェー語の先生のツイートが心に響いた↓




そうや!そうや!文法で勝負や!
でも文法も難しいな…。


にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(ヨーロッパ人)へ

0 件のコメント:

コメントを投稿